Salute to a Switchblade



Музыкант: Hall Tom T.
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 5:13
Категория: Кантри

Слова композиции Salute to a Switchblade:

Мне и Йейтс, армейский приятель О”mine
Три года в Германии на Время
Мы получили эти Frauleins в баре
Йейтс сказал: “это isch See быть-gleit-АН”, они сказали, “Я”
(Darf isch zee быть-gleit-ru означает, что мы можем сидеть с Для всех вас)

Мы должны иметь пьяного десять литров немецкого пива
Мой совесть и мои пазухи были четкие
Я спросил Фройляйн, что если бы она была шпионом
Она сказала: “Найн но делать бис Айн “биссел ” высокая”
(В состояние не редкость для американского солдата)

Ну, позже я пошел, чтобы быть извинился
Когда я вернулся, я был немного смущен
Йейтс и его Фройлен ударил воздух
Другой сидел на моем стуле
(Молодой солдат будет лучше узнать)

Я сказал: “Простите, мне мой господин, стул
Я хотел бы вернуться, сэр, если вы пожалуйста
Что девушка-это сестра и я были ужасно больной”
Человек посмотрел на меня и сказал: “Мокс-НИКС”
(Что означает, что он не был чрезмерно обеспокоен моим здоровья)

Следующее, что я знал, только то, что нож пружины
Господа, я не знаю, что Фройляйн была его жена
Я снял через этот отель gasthaus как дурак
Позади меня я услышал шум стул
(Что полиции было бы сказать, что он был в горячим следам)

Ну, официантка, крикнула, есть Депутатов о способ
Это еще одна причина, что я не хочу остаться
Как Я выйди в окно, что-то пошло переключатель
И я хихикать все путь домой, зная, что он потерял
(В то время это казалось вопрос от смеха)

Но на следующее утро мое пальто, лежал на двухъярусная кровать
И когда я увидел, что пальто это заставило меня прыгать
У этого человека была моя куртка вырезать прямо вниз по задней
Еще чуть-чуть и они сыграли мне смесители
(И знать печальная природа эта песня не будет отрицать)

Позже я узнал, что этот парень получил ножом
Отправили его домой, а не то, что мне рад
О любви и браке, я хочу сказать одну вещь,
Ах леди, если вы состоите в браке носят кольцо
(И в армии есть новые политики если Вы не можете двигаться, краска)
(Если он имеет нож нож это приветствую)
(Не обязательно инцидента, если он хочет писать Мать о)
(Германия полна хороших солдат, хороших людей)

Me and Yates, an army buddy o’mine
Were doin’ three years in Germany at the time
We came upon these Frauleins in the bar
Yates said, “Darf isch zee be-gleit-en”, they said, “Ya”
(And darf isch zee be-gleit-en means can we sit with you all)

Oh, we must have drunk ten quarts of German beer
My conscience and my sinuses were clear
I asked that Fraulein if she was a spy
She said, “Nein but do bis ain bissel high”
(A condition not uncommon to the American soldier)

Well, later on I went to be excused
When I returned I was a bit confused
Yates and his Fraulein had hit the air
Another guy was sittin’ in my chair
(A young soldier whom we shall get to know better)

I said, “Excuse me Mister, that’s my seat
I’d like to have it back, Sir, if you please
That girl’s a nurse and I’ve been awful sick”
The man looked up at me and said, “Mox-nix”
(Which means that he was not overly concerned with my health)

Next thing I knew he had a switchblade knife
Lord I didn’t know that Fraulein was his wife
I took off through that Gasthaus like a fool
Behind me I heard the crashing stools
(As the police would say he was in hot pursuit)

Well, the waitress yelled there’s MPs on the way
That’s one more reason I didn’t want to stay
As I went out the window somethin’ went switch
And I giggled all the way home knowin’ he missed
(At the time it seemed like a laughing matter)

But next morning my coat was lyin’ there on the bunk
And when I saw that coat it made me jump
That man had cut my coat right down the back
A little bit more and they’d been playin’ me taps
(And knowin’ the sad nature of that song I would decline it)

Well, later on I heard that guy got stabbed
They sent him home and didn’t that make me glad
On love and marriage I want to say one thing
Oh lady, if you’re married wear that ring
(And the army has a new policy if you can’t move it, paint it)
(If it has a switchblade knife salute it)
(Not necessarily an incident one would want to write Mother about)
(Germany being full of good soldiers good people)


Добавить комментарий