Destiny



Музыкант: Celine Dion
Альбом: French Album
Длительность: 4:21
Категория: Поп

Текст трека Destiny:

Celine Dion
French Альбом
Destiny
Нет завесы, ставни братья и сестры
Опал не валяется мои пальцы
Или собор s скрыть мои молитвы
Только немного золота вокруг de ma voix

Нет voile моего брата, жалюзи

Не опал вокруг моего пальцы

Не собор, куда спрятать мой молитвы

Просто немного золота вокруг моего голоса
Яэ Ле Вайс маршрутов и Я собираюсь границ
Я чувствую, я слушаю, и Я учусь, я вижу
Время капает в долгое время расписание
Что я делаю, даю, он мне чойсе?

Я иду маршрутам я иду границы

В запах, послушайте, и узнаете, в см

Время проходит с течением времени зон

Я беру, я даю, если у меня был выбор?
Тел эст Пн. судьба
Я иду своим путем.
Да passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon Кер

Такова моя судьба

Я иду вдоль моего маршрут

Вот как проходят мои часы

В моем сердце подает ритме
Пожары были лететь в темные зимние
Дожди осени лето Индия (1)
Был отведен от производства к более засушливым пустынь
Я иду, я иду, этот мир является мьен

Из летних ярмарок и летит зима жалюзи

Осенние дожди, индийский летом

Замороженные причинам высохнуть пустынь

Я иду я пришел, этот мир моя
Я живу от ноты, и живу от свет
Я обернулась на его зов, в ваших руках
Жизнь все тайны увлекает меня в яму
Глаза, которые я видел lendemains

Я живу в заметки и я Напрямую от света

Я отвечаю на все ваши крики, ваши руки

Жизнь меня и ‘тайны’ дырки

Я мое завтра в твоих глазах
Тел. это моя судьба
Я собираюсь мой путь
Так что тратить свое часа
ДИНАМИК ритм entítant battements de-de-Monts святого сердца

Это мой судьба

Я пойду вместе с моим маршрут

Это как потратить мои часов

Мое сердце бьется высокие ритмы
Я иду по улицам и будет границ
Я чувствую, я слушаю, и Я учусь, я вижу,
Время протекает в течение длительного времени расписания
Я беру, я даю, я имел чойсе?

Я иду маршрутам я иду в границы

Чувствую, слышу и запоминаю, я вижу,

Время проходит вдоль часовых поясов

Я взял, я отдал, У меня был выбор?
Я беру блюз на сигналы респонденты
Я потрудился аэропорты
Я люблю жить Мили также
И счастье моей страны телефон

Возьми меня Блюз-автоответчики сигналы

Я возьму печаль в аэропортах

Я жить, любовь в километрах

И счастье в мой телефон
Tel est моя судьба
Я собираюсь мой путь
Так проходят мои часы
Ритм entítant де battements-де-Мон Кер

Такова моя судьба

Я иду вдоль моего путь

Вот как пройти мой часов

Мое сердце бьется высокие ритмы
(1) été сравнить действие: quebequense слово, чтобы кратко сезон только существующего
В квебеке и новой англии, две недели температуры горячей
На осень, может быть переводится как “бабье лето”.



Celine Dion
French Album
Destiny
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères
Y’a pas d’opale autour de mes doigts
Ni cathédrale o¨´ cacher mes prières
Juste un peu d’or autour de ma voix

There’s no voile to my brother’s shutters

There’s no opal around my fingers

No cathedral where to hide my prayers

Just a little gold around my voice
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j’écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s’égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

I go the routes i go the borders

I smell, i listen, and i learn, i see

Time passes along time zones

I take, i give, had i the choise?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That’s my destiny

I go along my route

That’s how pass my hours

At my heart beats crazy rhythms
Des feux d’été je vole aux sombres hivers
Des pluies d’automne aux étés indiens (1)
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien

From summer fires i fly to dark winters

Autumn rains to indian summer

Frozen grounds to dry deserts

I go i come, this world is mine
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains

I live from notes and i live from light

I’m responding to all your cries, your hands

Life’s taking me to it’s mysteries’ hollows

I my tomorrows in your eyes
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That’s my destiny

I go along my route

That’s how pass my hours

At my heart beats high rythms
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j’écoute, et j’apprends, je vois
Le temps s’égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

I go the routes i go the borders

I smell, i listen, and i learn, i see

Time passes along time zones

I take, i give, had i the choise?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l’amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone

I take blues from answering machines signals

I take sadness in airports

I live love at kilometers away

And happiness at my phone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That’s my destiny

I go along my route

That’s how pass my hours

At my heart beats high rythms
(1) été indien: a quebecer word, for a brief season existing only
In quebec and new england, two weeks of warm temperature
In autumn, may be translated as indian summer.


Добавить комментарий